Is mindfulness the new hip trend? Is the core of mindfulness being lost as it becomes a superficial practice? Mindfulness é a nova tendência da anca? É o núcleo do mindfulness sendo perdidos à medida que se torne uma prática superficial?
I talk with my patients about mindfulness, about being wherever they are in terms of pain, and about accepting their state, including pain. Eu converso com os meus pacientes sobre mindfulness, cerca de estar onde quer que se encontrem em termos de dor, e cerca de aceitar o seu estado, incluindo dor.
So an interesting article in Então, um interessante artigo publicado na revista Utne magazine Utne revista about what mindfulness really is caught my eye. The author, mindfulness sobre o que realmente é capturado meu olho. O autor, Thubten Chodron Thubten Chodron , is an American-born Tibetan nun and an abbess at a Buddhist monastic community in Washington state. She wondered if mindfulness is the latest Buddhist jargon going around. ( , É um americano nascido em tibetano-freira e uma abadessa budista em uma comunidade monástica em Washington estado. Mindfulness Ela perguntou se é o mais novo jargão budista indo ao redor. ( Click here Clique aqui to see her whole article.) para ver todo o seu artigo.)
Chodron highlights that there is a difference between practicing mindfulness and the traditional Buddhist understanding of mindfulness as a component of the path to liberation . Chodron destaca que existe uma diferença entre praticando mindfulness tradicional budista e ao entendimento do mindfulness como um componente do caminho para a libertação.
She writes that Buddha described four basic ways we misunderstand our experiences in this world, and that mindfulness is a remedy to our misunderstanding. Here’s what we misunderstand: Ela escreve que Buda descreveu quatro formas básicas que desvirtuem as nossas experiências neste mundo, e que mindfulness é um remédio para o nosso mal-entendido. Veja o que estamos enganem:
1. 1. We think things are permanent. Pensamos que as coisas são permanentes.
When things are good, we don’t want anything to change. However, we need to learn that people and things are impermanent. We do this by being open to our own aging, to death, and to losing people and things in our lives. Things come… things go… things change. Quando as coisas estão boas, não queremos nada para mudar. Contudo, temos de aprender que as pessoas e as coisas estão impermanent. Fazemos isto por estar aberto ao nosso próprio envelhecimento, a morte, e de perder as pessoas e as coisas em nossas vidas . Coisas vêm…… coisas coisas vão mudar.
2. 2. We look for happiness from things that can’t bring happiness to us. Olhamos para a felicidade das coisas que não podem trazer felicidade para nós.
We need to let go of the hope that “happiness is just around the corner.” That a new job, better partner, or more financial success will make us happy. Otherwise, we stay in the cycle of striving for things to be different from what they are, and we experience disappointment when what we’re hoping will bring us lasting happiness doesn’t do that. We need to accept things as they are. Temos de deixar de ir a esperança de que a "felicidade está ao virar da esquina." Essa um novo emprego, melhor parceiro, ou mais sucesso financeiro irá tornar-nos felizes. Caso contrário, nós permanecer no ciclo da esforçam para que as coisas fossem diferentes de o que são, e temos experiência desapontamento quando o que nós estamos esperando vai trazer-nos felicidade duradoura não fazer isso. Temos de aceitar as coisas como estão.
3. 3. We fight against nature and how things are. Nós luta contra a natureza ea forma como as coisas são.
Chodron gives the example of our own bodies and how we fight to make them different than they are. We want to be thinner, less wrinkly, never go gray. We need to accept our changing selves. With acceptance comes being with how things are, instead of distress over the difference between how we want things to be and how they actually are. Chodron dá o exemplo do nosso próprio corpo e da forma de luta para torná-las diferentes do que são. Queremos ser mais fino, menos wrinkly, nunca ir cinza. Temos de aceitar a nossa mudança res. Com aceitação vem sendo a forma como as coisas estão, em vez de socorro durante a diferença entre a forma como queremos ser, e coisas como elas realmente são.
4. 4. We see ourselves as separate from others. Vemo-nos como separado de outros.
Identifying a “me” brings emotions such as “craving, fear, hostility, anxiety, resentment, arrogance, and laziness,” which all bring suffering. We fight to keep what is “mine.” We’re resentful that others have more – more money, more beauty, more knowledge, etc. We need to let go of evaluating and judging, and just accept things as they are. Identificar um "eu" traz emoções, tais como "craving, medo, hostilidade, ansiedade, ressentimento, arrogância, preguiça e," todos os que trazem sofrimento. Lutamos para manter o que é "mina". Estamos ressentidas que outros têm mais -- mais dinheiro, mais beleza, mais conhecimento, etc Temos que deixar ir de avaliar e julgar, e apenas aceitar as coisas como estão.
Chodron believes that by being more aware of our misunderstandings, we’re better able to let go of our “habitual, self-centered ways,” and become open to others and working for the benefit of all. We become open to “genuine love and compassion.” Chodron acredita que por serem mais conscientes do nosso mal-entendidos, nós somos mais capazes de deixar de ir a nossa "habitual, formas de auto-centrado", e tornar-se aberta aos outros e trabalham em benefício de todos. Estamos abertos a tornar-se "verdadeiro amor e compaixão. "
So how does mindfulness relate to pain? Então como é que mindfulness dizem respeito a dor?
First, let’s not give up the benefits of even the ”hip” practices of mindfulness exercises which can help with pain. Simple mindfulness exercises such as a focus on Primeiro, vamos não desista os benefícios do mesmo o "hip" mindfulness práticas de exercícios que podem ajudar a dor. Mindfulness exercícios simples como um foco em breathing respiração or other ou outros relaxation exercises Relaxamento Exercícios can certainly decrease stress and pain. certamente pode diminuir o stress ea dor.
But how about this deeper sense of mindfulness that Chodron writes about? Naturally most of us have these misunderstandings as they apply to our experience of pain, and we can use mindfulness to help ourselves. Mas o que dizer sobre este profundo sentimento de mindfulness que escreve sobre Chodron? Naturalmente a maioria de nós têm estes mal-entendidos que se aplicam a nossa experiência de dor, e podemos utilizar mindfulness para ajudar a nós mesmos.
1. We can let go of clinging to our desire for a healthy, un-painful body. 1. Nós podemos deixar de ir agarrados ao nosso desejo de uma saudável, un doloroso-corpo.
Often with pain comes clinging to the past - what our bodies and our lives used to be like - which can cause sadness and depression. (At the other end, we may over-focus on the future, which can bring anxiety - will I feel better? - and fear that we won’t.) Focusing on the present can lessen this sadness on one end and the fear on the other end. Muitas vezes a dor vem agarrados ao passado - o que nossos corpos e nossas vidas para ser utilizado como - o que pode causar tristeza e depressão. (No outro extremo, temos um excesso de maio concentrar no futuro, o que pode trazer ansiedade - vai me sinto melhor? - e Receio que não.) Orientação sobre o presente pode diminuir essa tristeza em uma final e sobre o medo do outro lado.
2. We don’t need to wait until we’re pain-free to live. 2. Não precisamos de esperar até que estamos a viver livre de dor.
Of course we’ll continue to work to make ourselves more comfortable. But we can also focus on living our lives despite pain, and avoid an “I-won’t-be-happy-until-I’m-pain-free” attitude. The goal is to be happy despite pain. Naturalmente nós vamos continuar a trabalhar para tornar-nos mais confortável. Mas podemos também centrar-se em viver a nossa vida apesar das dores, e evitar uma "I won't---se feliz-até-I'm-dor-livre" atitude. O objetivo é o de ser feliz apesar da dor.
3. We can accept, nurture and care for our bodies, even in pain. 3. Podemos aceitar, nutrir e cuidar de nossos corpos, mesmo na dor.
Do you practice loving kindness towards the areas of your body that are in pain? Rather than seeing those parts as the enemy, remember that they’re part of you, but that they’re in trouble and need your care. Vocês prática bondade amorosa para com as áreas de seu corpo que estão em dor? Ao invés de ver essas partes como o inimigo, lembre-se que eles são parte de você, mas que eles estão em apuros e precisa da sua atenção.
4. We can move from an inward focus to opening up to others. 4. Podemos passar de um foco dentro de abertura aos outros.
We can keep our lives meaningful despite pain - keep our focus on family and friends, and our life’s work - even if that has to change, or how we do that has to change because of pain. Again, the goal is living fully despite pain. Podemos manter as nossas vidas significativas, apesar dor - manter o nosso foco a família e amigos, e de trabalho da nossa vida - mesmo que isso tem de mudar, ou como é que isso tem de mudar por causa de dor. Novamente, o objetivo é viver plenamente apesar da dor.
I do think that this is a process, a journey… actually a journey for a lifetime. Penso que este é um processo, uma viagem… realmente uma viagem para uma vida.
What helps you be mindful? What helps you be mindful as it relates to pain? O que ajuda você a ser sensato? O que ajuda você a ser cuidadoso no que se refere a dor?
*** Did you like this post? Would you like to get How to Cope with Pain posts delivered directly to you? *** Você gostou deste post? Você gostaria de receber como lidar com a dor postos entregues diretamente a você? Click here Clique aqui for info about my RSS feed. para obter informações sobre o meu feed RSS.











2 responses so far ↓ 2 respostas até agora ↓
jeisea jeisea // / / May 16, 2007 at 1:26 am 16 maio, 2007, 1:26 am
I think your suggestions are excellent. Creio que suas sugestões são excelentes. I cannot change the “fact” of pain but I now understand that I can do some things despite pain. Eu não posso mudar o "facto" de dor, mas agora eu compreendo que eu posso fazer algumas coisas, apesar dor. There is nothing served by putting my life on hold waiting for the pain to go. Não há nada serviu a colocar minha vida em suspenso à espera que a dor de ir.
You’re right about looking after ourselves. Você está procurando direita após cerca de nós mesmos. Each time I choose nutritious food, take a warm bath, exercise etc, I empower myself by making good decisions. Cada vez que eu escolher alimentos nutritivos, tomar um banho quente, etc exercício, eu próprio me habilitar a fazer boas decisões.
Lastly I agree that reaching out to others really helps me feel better about myself. Por último, concordo que ir ao encontro dos outros realmente me ajuda a se sentir melhor sobre mim.
Thank you for this post. Obrigado por este post.
jeisea
HtCwP // HtCwP / / May 16, 2007 at 5:47 am 16 de maio de 2007 às 5:47 am
I also think that moving on from… Penso também que se deslocam a partir de…
being upset about our pain, or sendo cerca de perturbar a nossa dor, ou
resentful that we have it, or ressentidas que temos mesmo, ou
angry it if was caused by someone’s mistake - a car accident, a medical procedure… irritado ele se foi provocado por alguém do erro - um acidente de carro, um procedimento médico…
can be hard, can take a while (for some, longer than others), but is so necessary. pode ser duro, pode demorar um pouco (para alguns, mais tempo do que outros), mas é tão necessário.
Leave a Comment Deixe um comentário