Watch for the Habit-Change Contest on Monday! コンテストの変化を監視するのが癖に月曜日!
In my previous post, I highlighted what contributes to a goodが私の前のポスト、私強調どのように貢献して良い collaborative relationship 協力関係 between a patient and doctor. Today I’ll expand on what doctors want from patients.患者と医師の間にします。今日の私がどのような医師は、患者を展開しています。
(But first, 2 precautions, so this article isn’t taken the wrong way… (しかし、第一に、 2の注意事項ので、この記事ではないに取って間違った方向に進む…
1. Don’t worry about needing to be a “perfect” patient. 1 。ことは心配しないで必要とされる、 "完璧な"患者です。
2. These suggestions aren’t so your doctor’s life is better, but so you can help your doctor be able to give you the best treatment.) 2 。これらのヒントが表示されないので、貴方の医師の人生が良い、しかしすることができますので、貴方の医師とのことであなたの最良の治療法です。 )
How to be a ”good” patient 方法については、 "良い"患者

1. Be organized and focused 1 。れる組織的かつ集中
Both at your initial visit with a doctor, and at follow-up appointments, communicating important information about your health is crucial. Have your medical history outlined, know what medications and procedures you’ve tried and the results. Keep your focus on your health issues.あなたの最初の訪問の両方で、医師、フォローアップの予定で、コミュニケーションの重要な情報についてはあなたの健康は非常に重要です。病歴が概説して、手続きを知ってどのような治療薬とし、その結果を試みた。維持してお客様の健康に焦点を当てる問題です。
2. Relate a clear story, without too much unnecessary detail 2 。関係を明確に物語は、不必要な詳細を過ぎる
Time is at a premium in health visits today. Ask yourself, Is this story or detail going to help my doctor help me? If not, leave it out. For example, instead of telling a long, rambling story to illustrate the point that your pain effects your ability to work, just say that directly. Your doctor may ask for an example, in which case you can elaborate.時間は、健康保険料の訪問数です。要求し、 この話は私の医師が何の役に立つのか詳細に役立つのですか?ていない場合は、そのままアウトします。たとえば、監督は、長期の代わりに、まとまりの話のポイントを説明してください。痛みの効果をあなたの能力を行うには、直接話だとしています。 、貴方の医師を求める5月の例では手の込んだケースすることができます。
3. Prioritize which symptoms/problems need to be focused on at each visit 3 。優先順位をどの症状/問題が発生する必要があります集中し、各訪問
For both new evaluations or follow-up visits, have 2-3 goals for a visit and write these down. Presenting these at the outset gets you and your doctor on the same page as far as what to address. Be realistic on what can be accomplished during 1 visit - there’s not usually time for more than a few issues.新しい評価の両方またはフォローアップ訪問数、訪問が2-3と書き込み、これらの目標をダウンします。提示、これらの発端は、あなたとあなたの医者を取得すると、同じページに限りで何をするアドレスを入力します。れる現実で何ができる熟達した時に1訪問-あるのは、通常よりも時間を他のいくつかの問題です。
4. Keep a log of how you respond to each treatment 4 。を維持するの記録を保存する方法を各処理に対応する
Pain logs are helpful to figure out what’s making things worse and what’s helping. If you’re having many flare-ups, review your logs before the visit, so you can discuss what might be going on. If you’re trying a new medication, pain management technique, or PT, be able to present what worked, what didn’t, and what questions you have about the new treatment.ログは役に立ちました痛みを考え出すのにどのような事態はますます悪化するとは何の助けもし、あなたが多くの紛争の火種は、ログを確認し、訪問する前に、どのような議論することができます起こっているかもしれない。場合は、新たな薬物治療をしようとし、疼痛管理手法、またはpt 、現在どのような仕事ができるように、どのようなしなかった、とどのようなご質問については、新たな治療の必要があります。
5. Follow through on taking medication, practicing pain management techniques, etc. 5 。フォロースルーを撮影投薬、練習疼痛管理のテクニックなど
Your doctor can make treatment suggestions, but it’s up to you to put them into practice. Take your medication as directed. If there’s something that gets in the way of that - you don’t understand the directions, you’re having side effects, the medication’s too expensive - speak up about this. If you’re to do relaxation exercises each day, do them. If you’re to practice exercises at home between PT visits, do this. Treatments will only work if you use them!医師が治療法を提案して、それは最大にして練習をします。取る投薬の指示どおりにしてください。もし私に何かを取得の邪魔をすること-の方向を理解する必要はありません、あなた副作用が、薬のあまりにも高価な-この声で話す。緩和する場合はこれを行うに毎日練習、次のことです。実践的な演習をする場合は自宅p t訪問の間に、次をご覧ください。トリートメントでのみ動作するそれらを使用する場合は!
6. Don’t be overly dramatic 6 。ていてもあまりにも劇的な
Your doctor needs to know if your pain is severe, or if you’re having a hard time coping with pain. But use language that can help your doctor help you. Give a 1-to-10 rating of your usual daily pain, your worst daily pain, and how much your pain levels fluctuate. Briefly describe what you can and can’t do when you have pain - this gives your doctor an indication of your functioning.貴方の医師のニーズを知って痛みがひどい場合、またはする場合は痛みに対処するのに苦労しています。しかし、使用することができる言語、貴方の医師ヘルプお手伝いします。与える1対10の評価して通常の日常の痛み、お客様の最悪の日々の痛み、として痛みをどれくらいのレベルに変動します。簡単に説明できることとできないことをどのようなときに痛みを感じる-これにより、貴方の医師して機能することを示しています。
If you’re depressed or anxious, get a referral to a pain management therapist. Many pain medicine doctors, for example neurologists and anesthesiologists, don’t have either the time or expertise to discuss your emotional state or help you cope better. However, coping with pain is so important! So get a referral to an appropriate person who can help you.抑うつや不安な場合は、疼痛管理して取得するセラピスト紹介します。多くの鎮痛薬の医師、神経科と麻酔医たとえば、のいずれかの時間はありませんかの専門知識を議論してより良い感情の状態やヘルプに対応します。しかし、に対処するための痛みは非常に重要な!の紹介を取得するために適切な人物にwhoをお手伝いします。
Phrases to avoid:慣用句を避けるために:
“my pain is 10/10 all day, every day” "私の痛みは10/10一日中、毎日"
“nothing helps” "何も役立ちます"
“narcotics are the only thing that help” "麻薬に役立つもののみ"
7. Don’t expect a miracle 7 。ていない奇跡を期待する
It’s hard to continue to experience pain as your treatment unfolds. However, for most people, that’s the reality of chronic pain treatment. For some, full pain relief will come. For many, unfortunately, their pain won’t be completely relieved. But for most, treatment can get you to a better place, both decreasing pain and coping better with pain. Try to be patient - if there were a faster, easier, or better way, your doctor would already be prescribing it.を続行するのは難しいの痛みを経験して治療法として展開します。しかし、ほとんどの人々にとって、それは慢性の痛みの治療のが現実です。いくつかの、フルが来る痛みを軽減します。多くの人は、残念ながら、その痛みはできません。完全にホッとします。しかし、ほとんどの、治療をして得ることより良い場所に、両方の減少より良いような痛みを感じる痛みや対処します。をしようとする患者-があった場合に、より迅速かつ容易に、またはより良い方法は、既に、貴方の医師が処方してください。
And the last thing doctors want from patients…との最後のものは、医師から患者…
8. Fix the malpractice crisis, make medications less expensive, and get The Sopranos back on the air. 8 。過誤危機を修正して、薬を安価にしたものの、 ソプラノと結びつくと入手して放送を再開しています。
Just kidding.ほんの冗談です。 ![]()
For those readers who treat pain, what other suggestions do you have for patients? For people with pain, what works well for you in interacting with your treatment team?これらの読者who痛みを治療するため、他の提案をどのような患者をお持ちですか?の人々の痛みは、どのように相互作用がうまく動作して治療をするチームですか?
You might also like to read:を読むようにすることも:
3 Tips To Tell If You Should Get A New Doc 3かどうかのヒントを、新しいドキュメントを取得するべきかを
Wanted: A Good Doctor-Patient Partnership指名手配:良い医者と患者のパートナーシップ
Reminder… the deadline for submissions for the January Pain-Blog Carnival is Wednesday, January 23 . Submitの応募を求めるの締め切りを思い出させる… 1月の痛みをブログでカーニバルが水曜日 、 1月23日です。提出 hereここで .です。
*** Never miss How to Cope with Pain articles! Get them delivered directly to you by ***欠かしたことがない痛みへの対処方法についての記事!取得して直接配信された email 電子メール or by setting up an またはを設定する RSS feed RSSフィード . If you liked this post, please recommend it atです。好きこの投稿する場合は、ご推薦ことで Reddit しかし and および StumbleUpon stumbleupon . です。











5 responses so far ↓ 5レスポンスこれまでのところ↓
Barbara K. バーバラk. // / / Jan 21, 2008 at 6:15 pm 2008年1月21日は午後6時15分
I actually kept a spread sheet of pain patterns correlated with time of day and possible stressors.私、実際に痛みのパターンを保管するスプレッドシートの相関関係が可能な時間帯やストレス要因です。 My scientific minded specialists loved it - and I think they paid closer attention to my concerns and questions.私の科学的な専門家愛して-と思う彼らの注意を有料に近い私の懸念や質問です。
How to Cope with Pain // 痛みに対処する方法を / / Jan 22, 2008 at 6:17 am 2008年1月22日6:17アム
Excellent suggestion.優れた提案します。 Doctors love data!医師愛のデータ! And I think it makes reports of pain seem more objective, especially to those doctors who might downplay reports of high pain levels.と思うように見えるの痛みを報告書の他の客観的、特にこれらの医師を軽視whoかもしれない痛みのレベルの高い報告書です。
Marijke marijke // / / Jan 22, 2008 at 12:37 pm 2008年1月22日は12:37 pmの
Great post.大きなポストを作成。 Really good, helpful information.本当に良い、有益な情報です。
Adam Becker Sr // アダムベッカーsr / / Feb 6, 2008 at 10:53 am 2008年2月6日の10:53時
How to be a ‘good enough’ patient when not being a ‘good’ patient.方法については、 '十分な'の患者がいないときに'良い'患者です。 I mean, how to tell your doc “I’m not going to follow your advice on this one,” without damaging the relationship?つまり、どのように伝えるドキュメント"には行かないんだよ、この1つ上のアドバイスに従ってください"との関係を損なうことなくですか?
For example, my GP wants me to have a nuclear stress test.たとえば、私のGPの望む私には、核のストレステストします。 I’m diabetic (with excellent control); four years ago I had a stress test.私は糖尿病(に優れたコントロール) ;四年前に私はストレステストします。 I showed a very minor oddity (1 mm depressed ST segment at maximal exertion).私は非常にマイナーな風変わりな人( 1ミリメートルうつ状態のST部分で最大の労作) 。 He says he wants me to revisit it every few years ‘just to be sure’.彼は私を続けたいと話して数年ごとに再訪すること'だけにいることを確認' 。 The stress test would be a whole lot of radiation for only a little information on a minor problem.ストレステストの多くの放射線が全体の情報が少しだけを細部の問題です。 I’m much more interested in getting an EBCT to see if I’ve got coronary plaque.私はずっと興味を入手するかどうかをもう帰らなくebct冠状動脈プラークです。 I strongly suspect my doc of practicing CYA medicine.私は強くcya医学容疑者マイドキュメントの練習をします。
So how to be a ‘good’ patient under such circumstances?これは、どのように'良い'患者のこのような状況ですか?
How to Cope with Pain // 痛みに対処する方法を / / Feb 6, 2008 at 3:34 pm 2008年2月6日は午後9:34
Adam, great question.アダムは、大問題です。 It may depend on both how good your relationship is with your doctor, as well as how “prickly” your doctor is, how easily he/she would take offense.どのように依存して良いことがあります両方のお客様との関係については、貴方の医師だけでなく、どのように"とげ" 、貴方の医師は、どのよう簡単に彼/彼女は怒らないでね。
Instead of just not getting the stress test and saying nothing, I’d recommend at least telling your doc that you’re not planning on getting one right away.就学許可証の代わりに特定のストレステストとだけ言っない、お勧めします少なくともドキュメント告げるの計画が掲載されていないことをお詫び申し上げます1つの権利です。 This will give your doc a chance to tell you if she thinks you really need one, or if she does consider it optional.これにより、お客様のドキュメントする機会を考えているかどうか彼女は本当に必要な1つ、またはもし彼女が考えているオプションです。 This is medical info you need to understand.これは、医療に関する情報を理解する必要があります。 Of course, you can still choose not to get the test, but at least you know what risks you’re taking by doing so.もちろん、まだすることができます。入手してテストを選択しないように、しかし、少なくともどのようなリスクを知って撮影するそうです。
This also gives your doc a chance to perhaps suggest another test you would agree to.このドキュメントにもして別のテストを提案する機会をおそらくあなたに同意するものとします。 If you have a reasonable physician, he’s open to discussions of this type.合理的な医師お持ちの場合は、彼のオープンディスカッションには、次のタイプです。
Lastly, if this is the 100th test you’ve declined, it gives your doc a chance to say, “I think you’d be better off working with someone who’s advice you better agree with.” Or, if your MD flies off the handle, that can tell you perhaps you’d like to work with someone who likes a bit more give and take with patients.最後に、 100のテストする場合は、不承認としたら、これにより、お客様のドキュメントする機会を言ってやる"と思う方がいいwhoのアドバイスをオフにする作業に同意する方がよい。 "または、もしあなたのメリーランドハエオフのハンドル、そのことは何とも…たぶんあなたと一緒に仕事をしたいのですがwhoが好きで、もう少しギブアンドテイクの患者です。
Good luck!頑張って! Let us know how it goes.がどのようにご連絡ください。
Leave a Commentコメントを残す