Have you heard about the controversial treatment available in Germany for severe pain? Patients are put under anesthesia to the point of being in a coma with Haben Sie gehört, über die umstrittene Behandlung in Deutschland für starke Schmerzen? Sind die Patienten unter Narkose zu dem Punkt, in einem Koma mit Ketamine Ketamin . For many, their pain improves. . Für viele, ihre Schmerzen verbessert.

(Ketamine) (Ketamin)
However, there’s been concern that significant cognitive (how you think) side effects would occur – and there were no studies to say to patients “it’s safe,” or “forget about it!” Aber es war die Sorge, dass erhebliche kognitive (so, wie man denkt) Nebenwirkungen auftreten würde - und es wurden keine Studien an Patienten zu sagen, "es ist sicher" oder "vergessen Sie es!"
Until now. Bis jetzt.
The lead author Dr. Sandra Koffler and colleagues at Drexel University in Philadelphia looked at how 5 days of Ketamine worked for a severe pain disorder Der federführende Autor Dr. Sandra Koffler und Kollegen an Drexel University in Philadelphia, wie blickte 5 Tagen Ketamin arbeitete für eine starke Schmerzen Störung Complex Regional Pain Syndrome Komplexes regionales Schmerzsyndrom . And they looked at both how it affected pain, as well as thinking processes – attention, memory, etc. . Und sie sah zu, wie sie beide Schmerzen betroffen, ebenso wie Denken Prozesse - Aufmerksamkeit, Gedächtnis, usw.
Ketamine is an anesthetic that’s an NMDA-receptor blocker, and studies show that these receptors are important in many nerve pain conditions. However, the fear was that while it helped pain, it had short term and long term side effects. Ketamin ist eine Betäubung das ist ein NMDA-Rezeptor-Blocker, und Studien zeigen, dass diese Rezeptoren sind wichtig in vielen Nervenschmerzen Bedingungen. Aber die Angst war, dass während es geholfen, Schmerzen, sie habe kurz-und langfristigen Nebenwirkungen.
In addition to the unpleasant idea of a “coma,” the short term side effects of hallucinations and anxiety often made patients quite nervous about using Ketamine. No one wants to have scary visions and hear voices! However, I’d always been more concerned about long term side effects of thinking problems - and the fact that there’s been no research on how safe or unsafe Ketamine is related to your thinking. Zusätzlich zu den unangenehmen Idee eines "Koma", die kurzfristig Nebenwirkungen von Halluzinationen und Angst-Patienten oft recht nervös über die Verwendung von Ketamin. Niemand will scary haben Visionen und Stimmen hören! Aber ich würde immer mehr Sorgen über langfristige Nebenwirkungen des Denkens Probleme - und die Tatsache, dass es keine Untersuchungen darüber, wie sichere oder unsichere Ketamin ist im Zusammenhang mit Ihrem Denken.
The study included 9 patients, whose usual pain was 8 – 10 out of 10 on a pain scale. Side effects from the Ketamine treatment included muscle weakness, dizziness, fatigue, episodes of sweating, and feeling hot and slightly anxious. These resolved within 2–4 weeks. 2 patients had mild unsettling flashbacks at 4 weeks that were successfully treated with Ativan, a medication for anxiety. Die Studie umfasste 9 Patienten, deren Schmerzen üblich war 8 - 10 aus 10 auf einer Schmerzskala. Nebeneffekte von Ketamin die Behandlung einbezogen Muskelschwäche, Schwindel, Müdigkeit, Episoden von Schwitzen, und das Gefühl heiß und etwas ängstlich. Diese innerhalb von 2 -4 Wochen. 2 Patienten hatten milde erschreckend Rückblenden in 4 Wochen, wurden erfolgreich mit Ativan, ein Medikament zur Besorgnis.
Related to pain, the results were great . In 8/9 patients, pain was decreased, and they were able to come off narcotics and other pain medicine at the 6-week follow-up. 1 patient experienced slightly more pain, and considerably more depression and anxiety following treatment. Bezogen auf Schmerzen, die Ergebnisse waren großartig. 8 / 9 Patienten, Schmerzen zurückgegangen war, und sie waren in der Lage zu kommen off Betäubungsmitteln und anderen Schmerzen Medizin an der 6-Wochen Follow-up. 1 Patient erlebt etwas mehr Schmerzen, und erheblich mehr Depressionen und Angstzustände nach der Behandlung.
What was encouraging about this study was that Ketamine appeared to have no bad effects on thinking at the 6-week follow-up. Patients performed the same or better on tests including attention, learning, and memory. Was war ermutigend zu dieser Studie war, dass Ketamin offenbar keine Auswirkungen auf die schlechte Denken in der 6-Wochen Follow-up. Patienten, die die gleichen oder bessere Tests auch auf Aufmerksamkeit, Lernen und Gedächtnis.
The authors concluded that Ketamine doesn’t hurt your thinking. Patients’ thinking may have improved because their pain was much less, or they no longer had the well-know “fuzzy thinking” side effect of medications. Die Autoren der Schluss gezogen, dass Ketamin nicht schaden Ihrem Denken. Patients' Denken Mai haben sich verbessert, weil ihre Schmerzen war viel weniger, oder sie hatten nicht mehr die gut wissen, "Fuzzy-Denken" Nebenwirkung von Medikamenten.
(Although this study didn’t say, in previous Ketamine studies, patients also took medication that protects nerves from being hurt by Ketamine.) (Obwohl diese Studie nicht sagen, Ketamin in früheren Studien, die Patienten auch Medikamente nahm das schützt die Nerven nicht verletzt durch Ketamin.)
The study was small, but its results are encouraging. Obviously a coma isn’t the treatment you’d turn to first. But as Ketamine, and medications like it, are studied more, we may have another remedy to offer patients with severe pain who don’t respond to anything else. Die Studie war klein, aber seine Ergebnisse sind ermutigend. Offensichtlich Koma ist nicht die Behandlung Sie wiederum an erster Stelle. Aber wie Ketamin, und Medikamente wie sie ist, ist mehr studierte, haben wir vielleicht eine andere Lösung zu bieten Patienten mit schweren Schmerzen , antworten Sie nicht auf etwas anderes.
And that’s good news - (news that even Und das ist eine gute Nachricht - (Nachrichten, dass selbst Robin Cook Robin Cook would like). möchte).
So… would you ever use this treatment? Leave your thoughts in the comments section. Also… würden Sie jemals mit dieser Behandlung? Lassen Sie Ihre Meinung in den Kommentaren.
You might also like to read: Vielleicht haben Sie auch gern lesen: Medications for Pain series- Ketamine Medikamente für die Schmerztherapie Serien-Ketamin .
(This study is currently in press in the Archives of Clinical Neuropsychology, 2007.) (Diese Studie wird derzeit in der Presse in den Archives of Clinical Neuropsychology, 2007.)
*** Did you like this post? Would you like to get How to Cope with Pain posts delivered directly to you? *** Hat Dir das Post? Möchten Sie Vom Umgang mit Schmerzen Beiträge geliefert direkt an Sie? Click here Klicken Sie hier for info about setting up an RSS feed. für Infos über das Einrichten eines RSS-Feeds.
If you liked this post, recommend it at Wenn Sie mochte diesen Post, es zu empfehlen Reddit .
And coming next month … contests for you to enter to win prizes, including The Most Creative Way To Relax Contest. Look for more details soon… Und kommt im nächsten Monat… Wettbewerbe für Sie zur Eingabe auf Preise gewinnen, darunter die meisten kreative Weise zu entspannen Contest. Schauen Sie für weitere Details in Kürze…











8 responses so far ↓ 8 Reaktionen bisher ↓
Joanna Joanna // / / Jul 24, 2007 at 3:17 pm Jul 24, 2007 at 3:17 pm
Wow.. Wow .. I don’t think that I would consider doing this unless it was one of the last treatments on the list for me. Ich glaube nicht, dass ich der Auffassung, es sei denn, dies tun, es war eines der letzten Behandlungen auf der Liste für mich. There are things that can go wrong when you’re in that state, from what I’ve heard, so it just seems like it would be one of the riskier things to try. Es gibt Dinge, die schief gehen können, wenn Sie in diesem Staat, von dem, was ich habe gehört, so scheint es nur wie wäre es eines der Dinge, riskanter zu versuchen. The fact that the Ketamine doesn’t seem to have any negative cognitive effects is definitely a plus, however, because of all of the meds that do (ie. Topamax, which I’m currently going off of because of the memory issues I’ve had with it). Die Tatsache, dass die Ketamin scheint nicht zu haben, dass etwaige negative Auswirkungen kognitive ist definitiv ein Plus, denn all die meds das tun (dh topamax, die ich derzeit aus, weil der Speicher Probleme I " ve hatte mit ihm).
HtCwP // HtCwP / / Jul 24, 2007 at 4:35 pm Jul 24, 2007 at 4:35 pm
I’d agree that this should be one of the very last things tried, and even then, considered very carefully. Ich würde sich darüber einig, dass dies sollte eines der letzten Dinge ausprobiert, und selbst dann, als sehr vorsichtig. Reassuring, however, if you decide to do it. Beruhigend jedoch, wenn Sie sich entscheiden, es zu tun.
Unfortunately, many of the medications used for pain have cognitive side effects. Leider sind viele der Medikamente zur Schmerztherapie haben kognitive Nebenwirkungen.
WH WH // / / Jan 16, 2008 at 3:20 pm Jan 16, 2008 in 3:20 Uhr
I’d like to contact someone who can help me get this treatment. Ich würde gerne Kontakt mit jemandem, kann mir helfen, diese Behandlung erhalten. I am desperate, and I have nothing left to lose. Ich bin verzweifelt, und ich habe nichts mehr zu verlieren.
How to Cope with Pain // Vom Umgang mit Schmerzen / / Jan 16, 2008 at 4:45 pm Jan 16, 2008 in 4:45 Uhr
Dr. Schwartzmann in Neurology at Drexel Univ College of Medicine is the best resource I know. Dr. Schwartzmann in der Neurologie an Drexel University College of Medicine ist die beste Quelle die ich kenne. Good luck, and don’t give up! Viel Glück, und nicht aufgeben!
L. G // L. G / / May 12, 2008 at 10:30 am 12. Mai 2008 um 10:30
My finacee is on the list for the trip to have the Ketamine coma. Meine finacee ist auf der Liste für die Reise nach haben die Ketamin Koma. I am very scared, for all of us, the cost is out of reach and I could not imagine him being there without me. Ich bin sehr Angst, für uns alle, die Kosten außerhalb der Reichweite, und ich konnte ihn nicht vorstellen, dass es ohne mich. I know how much he is suffering and that is the only reason I will consider this for him. Ich weiß, wie sehr er leidet, und das ist der einzige Grund werde ich halte das für ihn. It is breaking the man I knew and making him into something he is not. Es bricht der Mann, den ich kannte und ihn in etwas, das er nicht ist. RDS is a nasty disorder and I wish that he had never had to experience it. RDS ist eine schlimme Krankheit, und ich wünsche, dass er nie hatte es zu erfahren. Does anyone know if a person who undergoes the Ketamine coma has ever not come out of it? Wer weiß, wenn eine Person, unterzieht die Ketamin Koma hat jemals kommen nicht aus ihm heraus?
How to Cope with Pain // Vom Umgang mit Schmerzen / / May 12, 2008 at 10:35 am 12. Mai 2008 um 10:35
LG, I don’t know the answer to that question. LG, ich weiß nicht, die Antwort auf diese Frage. I’d suggest talking again with his doctor here, to discuss all the risks. Ich würde vorschlagen, reden wieder mit seinem Arzt hier, um alle möglichen Risiken. Let us know. Lassen Sie es uns wissen. And good luck! Und viel Glück!
secr Secr // / / Jun 16, 2008 at 10:40 pm Jun 16, 2008 in 10:40 Uhr
I’m on the list for the ketamine coma as well. Ich bin auf der Liste für die Ketamin Koma als gut. Having lived with this disorder, I don’t doubt for one second or question my decision to go ahead with the treatment. Nachdem lebte mit dieser Störung, ich zweifle nicht eine Sekunde lang oder Frage meine Entscheidung zu gehen voran mit der Behandlung. The devestating effects of living with the disease, to me far outwiegh any risks- which are well worth taking at this point. Die devestating Auswirkungen der mit der Krankheit leben, zu mir weit outwiegh keine Risiken-das sind gut lohnt sich an dieser Stelle. Even considering worst case scenario, I’d still rather be with Jesus in heaven with new bodies and no pain, then live with the disease for the rest of my life. Selbst unter Berücksichtigung Worst-Case-Szenario, würde ich noch lieber mit Jesus im Himmel mit neuen Stellen und keine Schmerzen, dann leben mit der Krankheit für den Rest meines Lebens.
How to Cope with Pain // Vom Umgang mit Schmerzen / / Jun 17, 2008 at 4:09 pm Jun 17, 2008 in 4:09 Uhr
You’re right, that as some point - probably a different point for each person - trying something with risk is worth it, if the potential benefit is to greatly reduce pain. Sie haben Recht, dass irgendwann - wahrscheinlich eine andere Nummer für jede Person - versuchen etwas mit Risiko ist es wert, wenn der potenzielle Nutzen ist erheblich zu reduzieren Schmerzen.
Good luck! Viel Glück! Let us know how it goes! Lassen Sie uns wissen, wie es geht!
Leave a Comment Schreibe einen Kommentar